La 'y' se llamará 'ye', 'guión' pierde la tilde y 'quórum' se queda en 'cuórum'

La nueva 'Ortografía de la lengua española' adopta una llamativa secuencia de polémicas decisiones lingüísticas

Efe / Madrid

05 de noviembre 2010 - 12:42

La nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades interesantes: la y se denominará ye, en América deberán dejar de llamar be alta y be baja a la b y la v, y guión y truhán pierden la tilde.

El texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española, una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, ha sido aprobado esta semana por la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos el próximo día 28 en Guadalajara (México).

Como afirmaba hoy en una entrevista con Efe Salvador Gutiérrez, director de esta gran obra, lo que han preparado las Academias es una edición "amplia, razonada y explícita" de la Ortografía (tendrá más de 800 páginas), y será una obra "sumamente clara, es decir, que pueda leerla una persona que tenga una formación de bachillerato".

En la nueva edición, que la editorial Espasa publicará antes de Navidades en todos los países de habla hispana, se da un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio solo ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad (voy solo al cine), "pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".

Las Academias han acordado también que la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representaba "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con c o con k, según los casos: Irak, Catar, cuásar, cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.

El prefijo ex se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: exmarido, exministro, exdirector y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: ex capitán general.

stats